AC | יד אודך-- על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד
|
ASV | I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.
|
BE | I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.
|
Darby | I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and [that] my soul knoweth right well.
|
ELB05 | Ich preise dich darüber, daß ich auf eine erstaunliche, ausgezeichnete Weise gemacht bin. Wunderbar sind deine Werke, und meine Seele weiß es sehr wohl.
|
LSG | Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
|
Sch | Ich danke dir, daß du mich wunderbar gemacht hast; wunderbar sind deine Werke, und meine Seele erkennt das wohl!
|
Web | I will praise thee: for I am fearfully and wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul well knoweth.
|